On a desktop system there will be a " " on the right side of the address bar (Chrome, Brave, Edge, etc.). As far as we know it is the first Bible app with its own domain to be built as a true PWA.Īfter a user navigates to, when the page is fully loaded an option will be available to install the app on the user's system. MyKJV is one of the very first of its kind. If you can access the website that hosts the app, you can install it on your system and bypass the "app stores" and all their controls. With Google's Android system it is possible to install a non-store app, but not without "jumping through some hoops." This is especially true for Apple's "App Store." Apple has their application "walled garden" locked up so tight that it is virtually impossible to install an app on your phone apart from their store (and approval). MyKJV is built as a "Progressive Web App." In short, PWA is just a fancy name for a web application that is platform independent, completely installable on a user's system, and can fully run offline. As you know up till now mobile users have been pretty much locked into the apps that their respective web stores offer for their platform. It is a completely new format based more upon our PopVerse utility than on Bible Analyzer. Our new MyKJV app is NOT a version of Bible Analyzer and will not read or use any Bible Analyzer modules. All rights reserved.The Lord has allowed us to develop a new Installable Web App called, MyKJV, that will run on mobile phones and tablets as well as laptops and computers. For years many of you have inquired if we are going to develop a version of Bible Analyzer for mobile devices and we replied since the new app would have to be completely rewritten from the ground up, we do not have the time to do so, and that is still true. For the translation: © 2018, Mariano Franco. ![]() \ Spanish translation of the Syriac version of the book of Revelation by Mariano Franco. Afrikaans Peshitta Translation by Gerrie C. \ Evangelische Bijbel Vertaling (EBV) is published under CC BY-NC-ND 3.0 (Common Creative License). Dutch Peshitta Translation by Egbert Nierop. George Lamsa's Aramaic to English Peshitta translation available online. \ Credits goes to the Aramaic Bible Society for making Dr. Khabouris Peshitta verses are taken from the Khabouris Codex Transcription by Stephen P. \ BFBS/UBS Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society in 1905/1920. Furthermore, support for eastern vowel signs isn't system wide, it's currently only supported on this page. This will be refined over time as the set of rules are updated with more detailed exceptions. This is due to the usage of automatic translation of western to eastern vowels signs using rules based on discovery and documenting differences in western vs. the vowel signs will show a western pronunciation instead of an eastern pronunciation. Most of the words should be properly vocalized, but some (mostly names) might display the wrong vowel signs, i.e. Notes on eastern vowel signs - Support for eastern vowel signs has been added and has the status experimental. This will be fixed as soon as I've come up with a satisfying technical solution. A known quirk is that the line-breaks do not work as intended when a verse is split over two or more lines. Notes on non-unicode fonts - Support for non-unicode fonts has been added and has the status experimental. Notes on Greek New Testament editions - If you are experiencing problems properly displaying the Greek letter, then please consider downloading and installing the Galatia SIL Greek Unicode Font. Please note that this feature might still have some bugs and quirks that need sorting out. ![]() Notes on Arabic, Hebrew and Latin transliterations - In order to take full advantage of this feature I highly recommend installing the following Unicode fonts: Lateef (Arabic), Ezra SIL (Hebrew) and Charis SIL (Latin). Mariano Franco's Spanish translation of the book of Revelation Pad van Waarheid tot die Lewe Afrikaans Peshitta translation ![]() Greek NT (Official Greek Orthodox Church NT) Greek NT (Stephens' 1550 Textus Receptus Scrivener's 1894 Textus Receptus)Įgbert Nierop's Dutch Peshitta translationĮvangelische Bijbel Vertaling (EBV) Dutch Peshitta translation George Lamsa's English Peshitta translation Greek NT (New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2005)ĭr. James Murdock's English Peshitta translation Greek NT (Westcott-Hort 1881 combined with Nestle-Aland 27th variants) ĭr. Include the following New Testament editions:ĭr. Use Khabouris Peshitta text with options: non-unicode font (Experimental!) Use BFBS/UBS Peshitta text with options: vowel signs ( western eastern ), transliteration ( Arabic Hebrew Latin )
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |